Statsautorisert oversettelse – presisjon, kvalitet og juridisk gyldighet
Profesjonelle oversettelser er avgjørende når offisielle dokumenter skal brukes i Norge eller utlandet. En statsautorisert oversettelse sikrer at dokumentet opprettholder sin juridiske gyldighet og blir akseptert av myndigheter, domstoler, universiteter og andre institusjoner.
Som et ISO 17100- og ISO 27001-sertifisert oversettelsesbyrå garanterer vi høyeste kvalitet, terminologisk presisjon og full konfidensialitet i alle oversettelser.
Hva er en statsautorisert oversettelse?
En statsautorisert oversettelse utføres av en oversetter som er godkjent av norske myndigheter (Handelshøyskolen i Bergen NHH). Dokumentet blir stemplet og signert av en statsautorisert translatør, noe som bekrefter at oversettelsen er offisiell og har samme juridiske verdi som originalen.
Slike oversettelser kreves ofte for:
- Juridiske dokumenter som kontrakter, domsavgjørelser og fullmakter
- Offisielle dokumenter som fødselsattester, ekteskapsattester og skilsmissepapirer
- Utdanningsrelaterte dokumenter som vitnemål og karakterutskrifter
- Finansielle dokumenter som årsregnskaper, revisjonsrapporter og bankutskrifter
Juridisk oversettelse med nøyaktighet
Juridiske dokumenter krever både språklig presisjon og en dyp forståelse av lovgivningen i både kilde- og målspråket. Våre statsautoriserte oversettere har omfattende erfaring innen juridisk terminologi og sikrer at alle oversettelser er nøyaktige og i samsvar med gjeldende lover og forskrifter.
Vi oversetter blant annet:
- Kontrakter og avtaler
- Domsavgjørelser og rettsdokumenter
- Skjøter og notarbekreftelser
- Personvernerklæringer og forretningsvilkår
Finansielle oversettelser med høy presisjon
Oversettelse av finansielle dokumenter krever ekspertise innen økonomiske og regnskapsmessige termer. Våre autoriserte oversettere har erfaring med bankvesen, revisjon og investeringer, og sørger for at oversettelsene møter kravene fra norske og internasjonale finansinstitusjoner.
Vi oversetter:
- Årsrapporter og revisjonsdokumenter
- Skattepapirer og regnskapsrapporter
- Bankutskrifter og lånedokumenter
- Investeringsavtaler og forsikringsdokumenter
Offisielle og akademiske dokumenter
Hvis du skal søke jobb eller studere i utlandet, må du ofte levere oversatte og bekreftede utdanningsdokumenter. Vi tilbyr oversettelse av:
- Vitnemål og karakterutskrifter
- Fagbrev og kursbevis
- Attester og sertifikater
- Anbefalingsbrev og akademiske rapporter
Sikkerhet og konfidensialitet
Som et ISO 27001-sertifisert oversettelsesbyrå tar vi sikkerhet på alvor. Vi bruker krypterte filoverføringer og strenge sikkerhetsprotokoller for å beskytte dine dokumenter. Alle våre oversettere signerer konfidensialitetsavtaler for å sikre full diskresjon.
Her kan du få et tilbud på en statsautorisert oversettelse på under 1 minutt.
1️⃣ Last opp dokumentene dine trygt via vår plattform
2️⃣ Motta et pristilbud umiddelbart
3️⃣ Bekreft bestillingen og motta din oversettelse raskt
Betalingsmetoder
💳 Kreditt- og debetkort
💰 Bankoverføring
📲 PayPal
📄 Faktura – kun for bedrifter
Kontakt oss i dag for en statsautorisert oversettelse med høyeste kvalitet og juridisk gyldighet.