Profesjonelle oversettelser innen farmakologi, medisin og biomedisin
Medisinske eksperter oversetter dokumentene dine
Trenger du nøyaktige medisinske oversettelser? Vårt spesialiserte team av farmakologi-, medisin- og biomedisinske oversettere er klare til å levere. The Native Translator er et ISO 17100-sertifisert medisinsk oversettelsesbyrå dedikert til å sikre at dine medisinske tekster er korrekte, forståelige og i samsvar med bransjestandarder. La oss hjelpe deg med å nå et globalt publikum med våre eksperttjenester. Alle er oversettere som er spesialister på sine respektive fagområder, f.eks. biokjemi, bioteknologi, kjemi, farmakologi og toksikologi.
Hva vi tilbyr:
- Nøyaktige medisinske oversettelser
- Spesialistoversettere innen farmakologi, medisin og biomedisin
- ISO 17100-sertifisert kvalitetssikring
- Konfidensialitet og sikkerhet i høysetet
- Tidsriktig levering
Våre ekspertområder:
- Farmasøytisk forskning
- Medisinske rapporter
- Kliniske studier
- Medisinske enheter
- Biomedisinske artikler
- Pasientinformasjon
Korrekt oversettelse av livsviktige medisinske tekster og dokumenter
Vi legger stor vekt på detaljene i alle medisinske oversettelser. Eksperter hevder at brukerfeil forårsaker 80 % av alle uhell som involverer medisinsk utstyr. Klare instrukser kan forhindre feil – feil med alvorlige eller til og med dødelige utfall. Vi forstår hvor viktig ditt ansvar overfor kundene dine er. Vi påtar oss også et stort ansvar når du betror oss dine medisinske dokumenter. I alle medisinske oversettelsesprosjekter gjør vi derfor vårt ytterste for å sikre både nøyaktighet og etisk etterlevelse.
Kvalitetsgaranti for medisinske oversettelser iht. ISO 17100
Vårt team av medisinske oversettere vet hvor viktig det er å oversette informasjonen din med største omhu. Hvert tall og hver bokstav er viktig, og det er derfor vi bare bruker leger eller spesialistleger eller tilsvarende, med dokumentert fagkompetanse og nødvendige språkkunnskaper. Vi garanterer at du vil bli fornøyd. Kvalitetsprosedyrene våre sikrer at oversettelsene vi leverer er korrekte. Når du trenger hjelp med medisinske oversettelser, er vi et naturlig valg, for hos oss vet du at brukerveiledninger, instrukser, pakningsvedlegg, rapporter, analyser og annen informasjon blir oversatt av fagfolk og med kvalitetsgaranti.
Moderne teknologi muliggjør store innsparinger
Oppdatering av medisinske dokumenter trenger ikke lenger å være dyrt, for vi lagrer minnene vi bruker i alle oversettelser. Dette betyr også at vi kan tilby raske leveranser og svært kostnadseffektive oversettelser av medisinske dokumenter som må oppdateres ofte. Dette kan være brukerveiledninger, IFU-er og dokumentasjon for kliniske studier, som skjemaer for informert samtykke og kliniske protokoller. Derfor må kundene kun betale for å oversette endret eller ny informasjon.
Personvern og GDPR
Som kunde hos oss kan du være trygg på at vi behandler dokumentene dine på en forsvarlig måte. Fortrolighet er en selvfølge for oss, men vi signerer gjerne fortrolighetsavtaler for oppdrag som krever det. Vi følger ISO 27001-standarden for å sikre at dokumentene dine håndteres på en ansvarlig måte.
Hvor mye koster en medisinsk oversettelse?
Last opp et Word-dokument, en PDF eller en tydelig skannet versjon av dokumentet ditt i oversettelsesportalen vår, så får du oppgitt både pris og forventet leveringstid for en oversettelse på under 1 minutt. Du kan bestille oversettelsen og betale med kredittkort direkte på nett, og du kan bruke følgende betalingsmetoder: Amex, Diners, Mastercard, Visa, PayPal og ApplePay. (Vi er PCI-sertifisert).
Trenger du en prisvurdering for ditt prosjekt? Kontakt oss i dag for en uforpliktende samtale, og vi vil gi deg en skreddersydd pris basert på dine spesifikke behov.
The Native Translator er et nettbasert oversettelsesbyrå som er del av The Translator Group, et oversettelsesforetak med hovedkvarter i Sveits. Vi er sertifisert i henhold til ISO 17100 og spesialister på medisinske dokumenter og tekster.