Spesialister i medisinsk fagoversettelse til og fra tysk
Presisjon og pålitelighet er avgjørende når det gjelder medisinske oversettelser. En liten feil kan ha alvorlige konsekvenser for pasientsikkerhet, regulatoriske godkjenninger og medisinske studier. Vi er spesialister i medisinsk fagoversettelse til og fra tysk, og vi leverer kvalitetssikrede oversettelser i henhold til:
✅ ISO 17100 – Internasjonal standard for profesjonelle oversettelsestjenester
✅ ISO 27001 – Standard for sikker håndtering av sensitiv informasjon
Vi tilbyr medisinske oversettelser innen medisin, helsevesen og sosial omsorg på 100 språk, slik at du kan sikre nøyaktig kommunikasjon i alle situasjoner.
Eksperter på medisinske oversettelser til og fra tysk
Medisinske tekster krever en grundig forståelse av terminologi, juridiske krav og kulturelle forskjeller. Våre oversettere har:
🔹 Medisinsk bakgrunn eller spesialisering innen fagfeltet
🔹 Erfaring med regulatoriske krav i Tyskland, Østerrike og Sveits
🔹 Ekspertise innen kliniske forsøk, farmasi og medisinsk teknologi
Vi samarbeider med leger, farmasøyter, forskere og fagoversettere for å sikre at oversettelsene er språklig korrekte, faglig presise og juridisk godkjente.
Oversettelser av medisinske dokumenter
Vi oversetter et bredt spekter av medisinske dokumenter, inkludert:
✔ Kliniske studier og forskningsrapporter
✔ Regulatoriske dokumenter for medisinske produkter
✔ Pasientjournaler, epikriser og diagnoser
✔ Bruksanvisninger for medisinsk utstyr
✔ Farmasøytiske pakningsvedlegg
✔ Samtykkeskjemaer og pasientinformasjon
✔ Medisinske artikler og akademiske publikasjoner
Våre oversettelser er presise, terminologisk korrekte og tilpasset nasjonale og internasjonale krav.
ISO 17100 – Kvalitetssikrede medisinske oversettelser
Som en ISO 17100-sertifisert oversettelsesleverandør følger vi en streng kvalitetsprosess:
🔸 Oversettelse utført av en fagoversetter med medisinsk ekspertise
🔸 Korrekturlesning av en annen medisinsk spesialist
🔸 Terminologikontroll for faglig presisjon
🔸 Endelig kvalitetskontroll før levering
Dette sikrer korrekte, pålitelige og regulatorisk godkjente oversettelser.
ISO 27001 – Sikker håndtering av sensitive data
Vi behandler medisinske dokumenter med høyeste grad av sikkerhet i henhold til ISO 27001. Dette betyr:
🔒 Kryptert dataoverføring og sikker lagring
🔒 Streng tilgangskontroll og konfidensialitet
🔒 Overholdelse av GDPR og andre databeskyttelseslover
Du kan være trygg på at dine sensitive pasient- og forskningsdata er i sikre hender.
Fra kliniske forsøk til produktlansering – vi dekker hele prosessen
Medisinske oversettelser krever ofte tilpasning til regulatoriske krav i forskjellige land. Vi sikrer at oversettelsene oppfyller kravene fra:
🔹 EMA (European Medicines Agency)
🔹 BfArM (Tysklands legemiddeltilsyn)
🔹 Swissmedic (Sveits' regulatoriske myndighet)
🔹 WHO (Verdens helseorganisasjon)
Uansett om du trenger en oversettelse for legemiddelgodkjenning, klinisk forskning eller pasientdokumentasjon, kan vi hjelpe deg.
Bestill en medisinsk oversettelse på 30 sekunder
📌 Last opp dokumentet ditt via vår sikre online-plattform
📌 Motta en online offert umiddelbart
📌 Bekreft bestillingen, og motta en kvalitetssikret oversettelse raskt
Hvorfor velge våre medisinske oversettelsestjenester?
✔ Spesialister på medisinsk oversettelse til og fra tysk
✔ ISO 17100-sertifisert kvalitetssikring
✔ ISO 27001-sertifisert datasikkerhet
✔ Presise og pålitelige oversettelser
✔ Tilgjengelig på 100 språk
✔ Rask levering og enkel online-bestilling