Statsautorisert oversettelse fra norsk til engelsk
Presis og pålitelig kommunikasjon er av aller største viktighet, spesielt innen juridiske, akademiske og forretningsmessige sammenhenger. Vår tjeneste for statsautorisert oversettelse fra norsk til engelsk er skreddersydd for å møte dine behov når det kommer til nøyaktige og autoriserte oversettelser.
Gjennom vårt online bestillingssystem mottar du straks et gratis, uforpliktende fastpristilbud med en konkret leveringstid. Årsberetninger, økonomidokumenter, kontrakter o.l. blir oversatt fra norsk til engelsk - raskt, rimelig og lettvint! Oversettelsene utføres av statsautoriserte oversettere som bor i Norge eller i det landet som oversettelsen er beregnet for.
Hva er egentlig en statsautorisert oversettelse fra norsk til engelsk?
Gjennom en autorisert oversettelse gir oversetteren en juridisk bindende garanti for at oversettelsen er korrekt og samsvarer med originalen. Oversetteren undertegner og setter sitt autorisasjonsstempel på oversettelsen. Det er bare autoriserte oversettere som kan lage autoriserte oversettelser, men det er ulike krav i ulike land. En autorisert oversettelse som er utført av en oversetter fra ett bestemt land blir ikke nødvendigvis godkjent i et annet land. Derfor ber vi deg om å si fra til oss hvilke(t) land den autoriserte oversettelsen skal brukes i, slik at vi til dette oppdraget kan velge en oversetter som er autorisert for dette (Australien, Canada, England eller USA).
Dokumenter som man ofte trenger en statsautorisert oversettelse til engelsk av:
- Identifikasjonspapirer, fødsels- og vigselsattester, skilsmissedokumenter
- Vitnemål (f.eks. utdanningspapirer eller arbeidsattester)
- Bank- og forsikringsdokumenter
- Salgs- og husleieavtaler
- Domsavsigelser
- Medisinske rapporter (f.eks. til forsikringer)
- m.fl.
For bedrifter utfører vi også statsautoriserte oversettelser til engelsk av forretningsdokumenter:
- Årsberetninger, resultatregnskap, kvartalsrapporter
- Utskrifter fra foretaks- eller handelsregistre
- Arbeidskontrakter, forretnings- og samarbeidsavtaler
- Lisenser, patenter
- m.fl.
Høyt akkrediterte oversettertjeneste ISO 17100
Historisk har The Native Translator hatt en ledende posisjon blant Europas oversettelsesbyråer når det gjelder sertifisering. Vi var et av de første oversettelsesbyråene som ble kvalitetssertifisert, allerede i 2011. I tillegg til ISO 17100-sertifiseringen overholder vi også kravene i miljøstandarden ISO 14001 og standarden for informasjonssikkerhet og fortrolighet, ISO 27001. Alle ferdige oversettelser blir kvalitetssikret etter «4-øyne-prinsippet». Les mer om våre sertifiseringer.
Taushetsplikt er en selvfølge for oss
Vi har en stor kundebase som blant annet består av internasjonale foretak, advokater og revisjonsbyråer, så vi har stor erfaring med å behandle fortrolig informasjon. Som kunde hos The Native Translator kan du alltid være trygg på at vi behandler alle dokumentene dine strengt fortrolig, og vi overholder kravene i ISO 27001 om optimal dokumentsikkerhet. Vi inngår gjerne egne fortrolighetsavtaler for oppdrag som krever det.
Ønsker du et uforpliktende tilbud på en statsautorisert oversettelse til engelsk?
Du betaler med kredittkortet ditt på nett via PayPal eller Saferpay, en trygg sveitsisk betalingsløsning. Du kan enkelt få et tilbud og bestille en oversettelse av dine juridiske dokumenter på nett i vår oversettelsesportal.
Hvis du trenger mer informasjon, kan du få tak i oss døgnet rundt på e-post.
The Native Translator er et oversettelsesbyrå som er sertifisert i henhold til ISO 17100. Vi har spesialisert oss på å levere oversettelser av høy kvalitet direkte via nettet.