Juridisk oversettelse i Oslo
The Native Translator tilbyr juridisk oversettelse for advokatkontorer i Oslo og omegn. Ettersom fagfeltet er sterkt avhengig av kultur, blir juridisk oversettelse ansett for å være et av de mest krevende spesialområdene innenfor oversettelse. Juridisk språk er ofte svært spesifikt, mens lovene og uttrykkene varierer mellom de forskjellige regionene. Det dukker ofte opp mange utfordringer ved oversetting. Det er derfor The Native Translator har egne profesjonelle oversettere og statsautoriserte translatører med juridisk oversettelse som spesialfelt i Oslo.
Juridisk oversettelse som spesialfelt
De ansvarlige for juridisk oversettelse i Oslo er spesialister innenfor sitt område, og har lang erfaring med oversettelse av juridiske og vitenskapelige dokumenter. Denne spesialgruppen er dannet fordi oversetting av juridiske tekster til et fremmedspråk innebærer en rekke utfordringer som bør behandles av spesialister.
De fleste juridiske dokumenter, og spesielt kontrakter, søker å definere hvilke rettigheter og plikter en person har. Det er veldig viktig at disse rettighetene og pliktene kommer frem like nøyaktig i det oversatte dokumentet som i originalen. Ved å disponere en gruppe spesialister som arbeider med juridisk oversettelse i Oslo, kan vi sikre at dokumentene blir korrekt utført.
Juridiske dokumenter vi oversetter:
• Innvandrings- eller naturaliseringsdokumenter
• Adopsjonspapirer
• Dommer
• Dødsattester
• Eksamensvitnemål
• Forsikringsdokumenter
• Fullmaktsdokumenter
• Fødselsattester
• Kjennelser
• Prosesskrifter
• Skilsmissedokumenter
• Stiftelsesdokumenter
• Testamenter
• Opplæringsbevis
• Vedtekter
• Vielsesattester
• Voldgifts- og tvistrelaterte dokumenter
• Rettsdokumenter
Juridisk oversettelse med kvalitetsgaranti: ISO 17100
Historisk har The Native Translator hatt en ledende posisjon blant Europas oversettelsesbyråer når det gjelder sertifisering. Vi var et av de første oversettelsesbyråene som ble kvalitetssertifisert, allerede i 2011. I tillegg til ISO 17100-sertifiseringen overholder vi også kravene i miljøstandarden ISO 14001 og standarden for informasjonssikkerhet og fortrolighet, ISO 27001. Les mer om våre sertifiseringer.
Konfidensialitet er vår etiske standard
Vi har en stor kundebase av internasjonale bedrifter, advokat- og revisjonsbyråer, så vi har stor erfaring med å håndtere fortrolig informasjon. Som kunde hos The Native Translator, kan du alltid være sikker på at vi behandler dokumentene dine fortrolig og at vi følger kravene i ISO 27001 når det gjelder dokumentsikkerhet. Alle oversettelser foretas på oversettelsesplattformen vår, og alt skjer via et 256-biters kryptert nettverk. Vi underskriver gjerne separate fortrolighetsavtaler for oppgaver som krever det.
Skulle du ønske ytterligere informasjon, inviterer vi deg til å ta kontakt med oss hele døgnet via e-post.
Du kan få pristilbudet ditt på rett her under etter minutt, og også bestille oversettelsen din direkte online vis pristilbud.
The Native Translator er et ISO 17100-kvalitetssertifisert oversettelsesbyrå online, spesialisert på å tilby, kvalitetssikrede juridiske oversettelser direkte over Internett.