Statsautorisert oversettelse fra fransk til norsk – Kvalitet, presisjon og juridisk gyldighet
Når du trenger å oversette juridiske, finansielle eller offisielle dokumenter fra fransk til norsk, er det avgjørende at oversettelsen er korrekt og juridisk gyldig. En statsautorisert oversettelse sikrer at dokumentene dine blir godkjent av norske myndigheter, domstoler, universiteter og andre offentlige og private institusjoner.
Som et ISO 17100- og ISO 27001-sertifisert oversettelsesbyrå garanterer vi høy kvalitet, terminologisk presisjon og full konfidensialitet i alle oversettelser.
Hva er en statsautorisert oversettelse?
En statsautorisert oversettelse utføres av en oversetter som er godkjent av norske myndigheter (Handelshøyskolen i Bergen NHH). Dokumentet stemples og signeres av oversetteren, noe som sikrer at det har samme juridiske gyldighet som originalen. Denne typen oversettelser kreves ofte for:
- Juridiske dokumenter som kontrakter, domsavgjørelser og fullmakter
- Offisielle dokumenter som fødselsattester, vigselsattester og skilsmissepapirer
- Utdanningsdokumenter som vitnemål og karakterutskrifter
- Finansielle dokumenter som årsrapporter og bankdokumenter
Juridisk oversettelse fra fransk til norsk med høy presisjon
Juridiske dokumenter krever både språklig nøyaktighet og en dyp forståelse av de juridiske systemene i Frankrike og Norge. Våre statsautoriserte oversettere har omfattende erfaring med juridisk terminologi og sørger for at alle dokumenter oversettes korrekt, samtidig som de bevarer den juridiske betydningen.
Vi oversetter blant annet:
- Kontrakter og avtaler
- Domsavgjørelser og rettsdokumenter
- Skjøter og notarbekreftelser
- Personvernerklæringer og forretningsvilkår
Finansielle oversettelser med presisjon
Finansielle dokumenter må være korrekte og oppfylle kravene fra banker, investorer og myndigheter. Våre oversettere har ekspertise innen regnskap, revisjon og økonomi, og sikrer at oversettelsene oppfyller gjeldende standarder.
Vi oversetter blant annet:
- Årsregnskap og revisjonsrapporter
- Bankdokumenter og låneavtaler
- Skattedokumenter og forsikringsavtaler
- Økonomiske analyser og investeringsrapporter
Akademiske og offisielle dokumenter
Hvis du skal studere eller jobbe i Norge, kan det hende at du må oversette og bekrefte utdanningsdokumentene dine. Vi tilbyr statsautoriserte oversettelser av:
- Vitnemål og karakterutskrifter
- Diplom og sertifikater
- Attester og kursbevis
- Anbefalingsbrev
Sikkerhet og konfidensialitet
Som et ISO 27001-sertifisert oversettelsesbyrå tar vi datasikkerhet på alvor. Vi benytter krypterte filoverføringer og strenge sikkerhetsprotokoller for å beskytte dine dokumenter. Alle oversettere signerer konfidensialitetsavtaler for å sikre full diskresjon.
Här får du et tilbud på en autorisert oversettelse fra fransk på under 1 minut
1️⃣ Last opp dokumentene dine trygt via vår plattform
2️⃣ Motta et pristilbud umiddelbart
3️⃣ Bekreft bestillingen og motta din oversettelse raskt
Betalingsmetoder
💳 Kreditt- og debetkort
💰 Bankoverføring
📲 PayPal
📄 Faktura – kun for bedrifter
Kontakt oss i dag for en statsautorisert oversettelse fra fransk til norsk med høy kvalitet og juridisk gyldighet.