Statsautorisert oversettelse av offisielle dokumenter til norsk fra 25 språk
The Native Translator er en ledende ISO 17100 sertifisert leverandør av oversettelser av juridiske dokumenter til bedrifter, myndigheter og privatpersoner. Juridiske oversettelser kan være krevende. For å få en juridisk oversettelse av høyeste kvalitet kreves det at en oversetter med målspråket som morsmål som er spesialisert på juridisk terminologi og har ekspertise innen jus utfører oppgaven. Oversetterne våre er spesialister på økonomiske og juridiske oversettelse til norsk og har stor erfaring med oversettelse av juridiske dokumenter og økonomiske tekster.
Hva er en statsautorisert norsk oversettelse?
En statsautorisert oversettelse er utført av en statsautorisert norsk translatør som har fått utlevert en offentlig translatørbevilling, og som dermed er bemyndiget til å stemple og bekrefte med sin underskrift at oversettelsen er en fullstendig og nøyaktig gjengivelse av kildeteksten. Våre oversettere til norsk er statsautoriserte translatører med translatørbevilling fra NHH i Bergen.
Eksempler på dokumenter som typisk må oversettes av en statsautorisert norsk translatør:
Adopsjonspapirer, arbeidsattester, arvedokumenter, avtaler, dødsattester, firmaattester, fullmakter, fødselsattester, karakterutskrifter, kontrakter, legeattester, navnemeldinger, politiattester skattedokumenter, separasjonsbevillinger, skilsmissebevillinger, tinglysninger, vedtekter, vigselsattester, vitnemål, etc.
Morsmålstalende norske ekspertoversettere
Spesialister som oversetter til sitt morsmål leverer bedre oversettelser fordi de er i sitt rette element – både språklig og når det gjelder fagfeltet som skal oversettes. Dette betyr at du som kunde vil motta førsteklasses spesialistoversettelser som klinger godt hos dine lesere. Du får kvaliteten du trenger fra en oversetter som:
- er en profesjonelt kvalifisert oversetter;
- har spesialistkunnskap;
- oversetter til sitt norske morsmål.
Språket vårt
Her er noen av de språkene vi oversetter tekster og dokumenter til og fra: arabisk, bosnisk, bulgarsk, dansk, engelsk, estisk, farsi, finsk, flamsk, fransk, gresk, hindi, islandsk, italiensk, irsk, japansk, kinesisk, koreansk, kroatisk, kurdisk, lettisk, litauisk, maltesisk, montenegrinsk, nederlandsk, norsk, portugisisk, polsk, rumensk, russisk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tsjekkisk, tysk, tyrkisk, ukrainsk og ungarsk.
Statsautorisert oversettelse til norsk med kvalitetsgaranti: ISO 17100
Historisk har The Native Translator hatt en ledende posisjon blant Europas oversettelsesbyråer når det gjelder sertifisering. Vi var et av de første oversettelsesbyråene som ble kvalitetssertifisert, allerede i 2011. I tillegg til ISO 17100-sertifiseringen overholder vi også kravene i miljøstandarden ISO 14001 og standarden for informasjonssikkerhet og fortrolighet, ISO 27001. Les mer om våre sertifiseringer.
GDPR og taushetsplikt
Dersom du ber om et tilbud, blir teksten din kun lest av vår prosjektleder og den aktuelle translatøren. Som kunde hos The Native Translator kan du alltid være trygg på at vi behandler alle dokumentene dine strengt fortrolig, og at vi overholder kravene i ISO 27001 om optimal dokumentsikkerhet. Dersom oversettelsen din ikke blir igangsatt, blir dokumentet slettet fra våre systemer.
Statsautorisert oversettelse til norsk med trygg betaling på nett
Du betaler med kredittkortet ditt på nett via PayPal eller Saferpay, en trygg sveitsisk betalingsløsning (vi er PCI Security Standards-sertifisert). Du kan enkelt få et tilbud og bestille en statsautorisert oversettelse av dine dokumenter til norsk i vår oversettelsesportal.
Merk: Hvis du ikke har en skanner, anbefaler vi gratis appen Adobe Scan.
The Native Translator er et oversettelsesbyrå som er sertifisert i henhold til kvalitetsstandarden ISO 17100, spesialisert for produksjon av oversettelser med kvalitetsgaranti via Internett.