Profesjonell oversettelse fra norsk til engelsk

Profesjonell oversettelse fra norsk til engelsk

Raskt tilbud på nett
FÅ ET TILBUD
Tilbud for bedrifter
  • Fordelaktige rammeavtaler
  • Storkunderabatt
  • Oversettelsestjenester døgnet rundt
  • Dedikert prosjektleder

BE OM INFORMASJON

Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-sertifisert
  • Informasjonssikkerhet i henhold til ISO 27001
  • Miljøstandarder i henhold til ISO 14001
  • Garantert perfekt, kvalitetsgaranti
Oversettelser av dokumenter
  • Medisinske, juridiske, tekniske, økonomiske dokumenter
  • Autoriserte oversettelser med underskrift og stempel
  • Alle typer oversettelser til 60 språk

Statsautorisert oversettelse og fagoversettelse innen jus, økonomi, medisin og teknikk til engelsk

Trenger du å oversette offentlige dokumenter, avtaler, regnskap, karakterer og sertifikater som er juridisk bindende dokumenter fra norsk til engelsk kreves det ofte en statsautorisert oversetter. Vi har et stort team av oversettere mellom norsk og engelsk, både statsautoriserte translatører og fagoversettere, med fagkompetanse innen jus, økonomi, markedsføring, medisin og teknikk.

Statsautorisert oversettelse fra norsk til engelsk

Gjennom vårt online bestillingssystem mottar du straks et gratis, uforpliktende fastpristilbud med en konkret leveringstid. Årsberetninger, økonomidokumenter, kontrakter o.l. blir oversatt online - raskt, rimelig og lettvint! Oversettelsene utføres av autoriserte oversettere som bor i Norge eller i det landet som oversettelsen er beregnet for. Oversetterne våre er autorisert i ulike land og kan utføre autoriserte eller sertifiserte oversettelser til engelsk av offentlige dokumenter.

Fagoversettelse fra norsk til engelsk

Vi er et oversetterbyrå sertifisert i henhold til ISO 17100, noe som stiller store krav til ikke bare hvem vi leier inn som oversettere, men også til våre interne kvalitetsprosedyrer. En god oversettelse må videreformidle fakta, budskapet og ha god språklig kvalitet. Den må være godt tilpasset målgruppen av oversettelsen. Når det gjelder teknisk oversettelse, er en teknisk terminologi stadig viktigere (dette gjelder selvfølgelig for enhver oversettelse).

Vi oversetter blant annet følgende typer dokumenter fra norsk til engelsk:

  • Juridiske dokumenter: Fra aksjonæravtaler, eksamensbeviser, boskifteavtaler, generalforsamlingsprotokoller, dommer, fullmakter, dåpsattester, gavebrev, ansettelsesavtaler og -kontrakter, partneravtaler, konsulentavtaler, kjøpsavtaler, tilbud, fortrolighetsavtaler, skilsmissepapirer, gjeldsbrev, testamenter, bestillingsavtaler, ektepakter osv.
  • Finansielle dokumenter: Årsrapporter, delårsrapporter, fondsprospekter og andre finansielle dokumenter – vi tilpasser oss dine spesifikke oversettelsesstandarder (terminologi, stil, formatering) for å forsikre oss om at du skal få oversettelser av høy kvalitet, og at tekstene dine skal forstås av mottakere over hele verden.
  • Medisinske fagtekster: Avhandlinger, pakningsvedlegg, medisinske studier, vitenskapelige artikler, pasientjournaler og medisinsk-tekniske brosjyrer – vi er ISO 17100-sertifisert og spesialisert på medisinske og medisinsk-tekniske oversettelser.
  • Teknisk dokumentasjon: Bruksanvisninger, datablad, patenter, serviceinformasjon og tekniske brosjyrer – vi behersker den spesifikke terminologien og sørger for målrettede oversettelser av de tekniske tekstene dine.

Morsmålsprinsippet

Morsmålsprinsippet er i fokus for oversettelser til engelsk og er svært viktig når vi skal vurdere oppdrag til oversettere av dine dokumenter. Prinsippet er at en oversetter kun skal oversette til sitt morsmål. En engelsk morsmålstaler oversetter tekster til engelsk, en norsk morsmålstaler oversetter innhold til norsk osv. En morsmålstaler er en person som er født, oppvokst og har skolegang og utdannelse i et land der målspråket er landets offisielle språk. Alt etter hvilken type engelsk teksten skal oversettes til, det være seg australsk-engelsk, amerikansk-engelsk eller britisk-engelsk, bruker vi en oversetter som har den aktuelle språkversjonen som morsmål.

Oversettelse fra norsk til engelsk med kvalitetsgaranti: ISO 17100

Historisk har The Native Translator hatt en ledende posisjon blant Europas oversettelsesbyråer når det gjelder sertifisering. Vi var et av de første oversettelsesbyråene som ble kvalitetssertifisert, allerede i 2011. I tillegg til ISO 17100-sertifiseringen overholder vi også kravene i miljøstandarden ISO 14001 og standarden for informasjonssikkerhet og fortrolighet, ISO 27001. Les mer om våre sertifiseringer.

Taushetsplikt

EUs personvernforordning (GDPR), som kom i 2018, forandret måten som mange håndterte personopplysninger på, men det er ikke bare personopplysninger som må behandles strengt fortrolig. Industrispionasje foregår hver eneste dag, og resultatet av mange års forsknings- og utviklingsarbeid kan lett spoleres hvis sensitiv informasjon ikke håndteres på en ansvarlig måte. Vi lever opp til svært høye krav til informasjonssikkerhet og følger retningslinjene i ISO 27001.

Her kan du bestille oversettelse av et dokument fra norsk til engelsk

Her kan du bestille en fagoversettelse fra norsk til engelsk eller en bekreftet autorisert oversettelse av juridiske dokumenter til engelsk. Last opp ditt dokument og bestill direkte i vår Oversetterportal.

Kontakt og flere opplysninger

Trenger du mer informasjon? Kontakt oss på E-Mail – vi er tilgjengelige 24/7, hele året!

The Native Translator er et ISO 17100 sertifisert online-oversetterbyrå som har spesialisert seg på direkte levering av engelske kvalitetsoversettelser online.

Raskt tilbud på nett
FÅ ET TILBUD
Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-sertifisert
  • Informasjonssikkerhet i henhold til ISO 27001
  • Miljøstandarder i henhold til ISO 14001
  • Garantert perfekt, kvalitetsgaranti

Disse selskapene stoler på kvaliteten vår!

<
>