Tekniske oversettelser til og fra spansk – presisjon og kvalitet for faglige behov
I en verden der teknologi, industri og vitenskap stadig blir mer internasjonale, er presise tekniske oversettelser avgjørende. Hvis din bedrift opererer på det spanske markedet eller samarbeider med spansktalende partnere, er det essensielt at all teknisk dokumentasjon er korrekt og tydelig oversatt.
Vi tilbyr profesjonelle tekniske oversettelser til og fra spansk, utført av fagoversettere og statsautoriserte translatører med spesialisering innen ulike tekniske fagfelt. Våre tjenester er ISO 17100-sertifiserte for oversettelseskvalitet og ISO 27001-sertifiserte for datasikkerhet, slik at du kan være trygg på at dine dokumenter blir håndtert med høyeste standard.
Teknisk ekspertise innen en rekke bransjer
Tekniske dokumenter krever nøyaktighet og bransjespesifikk terminologi. Våre erfarne oversettere har dyp forståelse for både det norske og spanske tekniske språket, noe som sikrer en presis og kontekstuell riktig oversettelse. Vi jobber med blant annet:
- Ingeniørfag – mekanisk, elektrisk, sivil og industriell ingeniørkunst
- Bygg og anlegg – tekniske spesifikasjoner, anbudsdokumenter og sikkerhetsinstrukser
- Automatisering og produksjon – maskinteknikk, robotikk og prosessindustri
- IT og programvare – tekniske manualer, systemdokumentasjon og brukergrensesnitt
- Energi og miljø – olje, gass, fornybar energi og bærekraftige løsninger
- Medisin og farmasi – medisinsk teknologi, produktbeskrivelser og forskningsrapporter
Våre oversettelser tilpasses den tekniske standarden i både Norge og Spania samt andre spansktalende markeder som Mexico, Argentina og Colombia.
Kvalitetssikrede oversettelser med ISO 17100
For å sikre den høyeste kvaliteten følger vi ISO 17100, en internasjonal standard for oversettelsestjenester. Dette betyr at alle oversettelser blir utført av godkjente fagoversettere, og at teksten blir korrekturlest av en uavhengig revisor for å garantere nøyaktighet.
Hvert prosjekt gjennomgår en grundig kvalitetssikringsprosess, som inkluderer:
- Terminologikontroll for å sikre bransjespesifikk korrekthet
- Konsistens i språket og tekniske begreper
- Språklig og grammatisk presisjon
- Tilpasning til målkultur og lokale reguleringer
Sikker behandling av dine dokumenter med ISO 27001
Vi vet at teknisk dokumentasjon ofte inneholder konfidensiell informasjon. Derfor er vi ISO 27001-sertifiserte, som betyr at vi følger strenge sikkerhetsprotokoller for å beskytte dine data og dokumenter gjennom hele oversettelsesprosessen.
Statsautorisert oversettelse for offisielle dokumenter
Dersom du trenger en statsautorisert oversettelse av tekniske kontrakter, sertifikater eller patenter, kan våre statsautoriserte translatører levere juridisk gyldige oversettelser som er godkjent i Norge og internasjonalt.
Rask og pålitelig levering
Vi forstår at tekniske prosjekter ofte har stramme tidsfrister. Derfor tilbyr vi effektiv levering uten at det går på bekostning av kvaliteten. Vi skreddersyr oversettelsene etter dine behov, enten det er en omfattende teknisk manual eller et kortfattet produktark.
Bestill teknisk oversettelse til og fra spansk online
Trenger du en pålitelig teknisk oversettelse til eller fra spansk? Bestill online i dag for en rask og uforpliktende prisvurdering. Vi garanterer eksakte, kvalitetssikrede og bransjetilpassede oversettelser som hjelper din bedrift med å kommunisere presist og profesjonelt på tvers av språkgrenser.
1️⃣ Last opp dokumentet via vår sikre plattform
2️⃣ Motta en prisvurdering umiddelbart
3️⃣ Bekreft bestillingen, og motta oversettelsen raskt
Kontakt oss i dag
Har du spørsmål eller trenger mer informasjon om våre tekniske oversettelsestjenester? Ta gjerne kontakt med oss, og vi vil være glade for å hjelpe deg. Vi gir deg et skreddersydd tilbud tilpasset ditt behov. Med vår erfaring og ISO-sertifisering kan du stole på at dine tekniske oversettelser er i trygge hender.