Tekniske oversettelser til/fra polsk online utføres av erfarne fagspråklige morsmålsoversettere med spesialisering innen tekniske fagfelt.
Vi oversetter raskt, kostnadsgunstig og pålitelig til eller fra polsk – 24/7, også statsautorisert ved behov. Alt fra produktinformasjon, salgsrettet teknisk dokumentasjon og håndbøker til patentspesifikasjoner. The Native Translator leverer fagspesialiserte oversettelser av beste kvalitet. For å sikre dette, arbeider vi alltid etter morsmålsprinsippet. Dessuten er hver oversetter ekspert innen sitt respektive fagområde. Mange av oversetterne våre har også akademiske kvalifikasjoner innen naturvitenskap og teknikk, f.eks. som ingeniør, biokjemiker eller miljøekspert.
Tekniske oversettelser til/fra polsk online – skreddersydd for kundens behov
Oversettelsestjenesten vår er tilgjengelig 24/7. Derfor kan vi når som helst starte med hasteprosjekter, også i helgene. Har du et oppdrag som krever kortest mulig leveringstid? Det kan vi hjelpe deg med! Korte dokumenter opptil 800 ord (3 DIN A4 sider) får vi som regel oversatt innen 24 timer. Ved svært omfangsrike oversettelser til/fra polsk eller et regelmessig oversettelsesbehov til/fra polsk kan du kontakte The Business Translator, som tilbyr bedriftstilpassede tjenester, slik som personlig prosjektleder, individuell rammeavtale m.m.
Garantert kvalitet
Vår kvalitetsgaranti gjelder for alle våre tekniske oversettelser til/fra polsk. Skulle du en gang av en eller annen grunn ikke være 100% fornøyd med en oversettelse, retter vi den opp slik at du blir helt fornøyd - uten merkostnader for deg. Også arbeidsprosessene våre er blitt kvalitetssikret av en uavhengig instans. Som en av de første online oversettelsesleverandørene er The Native Translator sertifisert iht. den nye ISO 17100 standarden, noe vi er veldig stolte av. Vi setter også stor pris på de mange bedriftskundene våre som vi i flere år har samarbeidet med – alt fra enkeltmannsbedrifter til store foretak med verdensomfattende virksomhet.
Det er flere faktorer som er avgjørende for kvaliteten til en god teknisk oversettelse. Det krever både god språklig teft, mange års erfaring og grundige fagkunnskaper, noe som er en forutsetning for at man kan oppfatte innholdet i kildedokumentet korrekt og gjengi det nøyaktig på målspråket. Avhengig av spesialområde velger vi i hvert enkelt tilfelle ut den oversetteren som er best egnet til å utføre oppdraget ditt.
Vi garanterer informasjonssikkerhet
Datavern og sikring av bedriftshemmeligheter er en selvfølge for oss. Våre polske oversettere og prosjektledere er underlagt strenge avtaler om taushetsplikt, selv om du som kunde ikke har oppgitt dette spesifikt ved bestilling. Hvis du trenger en bedriftstilpasset avtale for oversettelse av de tekniske dokumentene dine, tar du bare kontakt med oss på Epost.
Gå til oversettelsesportalen vår, der du kan be om et uforbindtlig pristilbud med tentativ leveringsdato: Ber om tilbud.
The Native Translator er et ISO 17100 sertifisert online oversettelsesbyrå, som har spesialisert seg på oversettelser av tekniske tekster og dokumenter.