Fagoversettelse og autorisert oversettelse til og fra thai
Vi tilbyr fagoversettelse og statsautorisert oversettelse til og fra thai innen ulike fagområder som jus, økonomi, medisin og teknikk. Vårt team av profesjonelle oversettere har ekspertise og erfaring som gjør at vi kan tilby nøyaktige og pålitelige oversettelser som møter dine behov. Enten du trenger juridiske dokumenter, medisinske rapporter eller tekniske manualer oversatt, kan du stole på at vi leverer oversettelser av høy kvalitet.
Spesialiserte oversettelser innen jus, økonomi, medisin og teknikk
Våre oversettere har spesialisert seg på fagområder som jus, økonomi, medisin og teknikk, og forstår den spesifikke terminologien som benyttes i disse bransjene. Når du velger oss, kan du være trygg på at oversettelsene dine er både presise og forståelige, samtidig som de oppfyller bransjens strenge krav. Vi sørger for at alle oversettelser er tilpasset fagområdet de tilhører, og at de er i samsvar med internasjonale standarder.
- Juridisk oversettelse: Vi oversetter dokumenter som kontrakter, avtaler, dommer og vitnemål. Vår ekspertise innen juridisk oversettelse sikrer at din oversettelse er korrekt og gyldig i lovgivningen.
- Økonomisk oversettelse: Økonomiske dokumenter som årsrapporter, regnskap, finansielle analyser og skattespørsmål blir håndtert med høy presisjon.
- Medisinsk oversettelse: Medisinske oversettelser av pasientjournaler, kliniske studier, forskningsrapporter og annet medisinsk innhold krever spesialisert kunnskap for å sikre nøyaktighet.
- Teknisk oversettelse: Fra bruksanvisninger og manualer til teknisk dokumentasjon, våre oversettere har den nødvendige tekniske innsikten for å oversette pålitelig og presist.
Statsautoriserte oversettelser for juridiske formål
Vi tilbyr statsautoriserte oversettelser, som er nødvendige for dokumenter som skal brukes i juridiske og offisielle sammenhenger. Enten du trenger å oversette vitnemål, attester, dommer, firmaattester, vedtekter eller fullmakter, kan våre statsautoriserte oversettere levere dokumenter som er gyldige for bruk i rettslige eller offentlige prosesser.
En statsautorisert oversettelse er en oversettelse som er bekreftet av en sertifisert oversetter og dermed blir ansett som lovlig og gyldig i juridiske sammenhenger. Dette er avgjørende når det gjelder dokumenter som kreves for visum, arbeidstillatelser eller rettssaker.
ISO 17100 og ISO 27001 – Kvalitet og datasikkerhet
Vi er sertifisert etter ISO 17100, som er den internasjonale standarden for oversettelsestjenester. Dette betyr at vi overholder strenge kvalitetskrav for oversettelsene våre, og at vi benytter anerkjente prosesser og praksiser for å sikre høyest mulig kvalitet i alle oversettelser.
Videre er vi sertifisert etter ISO 27001, som garanterer at vi håndterer alle dokumenter og data med høyeste grad av sikkerhet. Dette er spesielt viktig når vi arbeider med sensitive dokumenter innen medisin og jus, der beskyttelse av personopplysninger og konfidensialitet er avgjørende.
Hvorfor velge oss?
- Fagoversettelse og statsautorisert oversettelse til og fra thai på høyeste nivå.
- Ekspertise innen jus, økonomi, medisin og teknikk.
- Rask og pålitelig levering av oversettelser.
- ISO 17100-sertifisering som sikrer høy kvalitet på oversettelsene.
- ISO 27001-sertifisering som beskytter dine data og informasjon.
- Statsautoriserte oversettelser som er gyldige i juridiske sammenhenger.
Kontakt oss for profesjonelle oversettelser
Er du klar til å få fagoversettelser eller statsautoriserte oversettelser til og fra thai? Kontakt oss i dag for å diskutere dine behov og få et uforpliktende tilbud. Vi er klare til å hjelpe deg med presise og pålitelige oversettelser som møter dine krav.
1️⃣ Last opp dokumentet via vår sikre plattform
2️⃣ Motta en prisvurdering umiddelbart
3️⃣ Bekreft bestillingen, og motta oversettelsen raskt