Vi hjelper deg med en statsautorisert oversettelse til norsk. Vi oversetter og stempler utenlandske dokumenter som skal fremlegges i norsk oversettelse for norske myndigheter
Vi tilbyr autoriserte oversettelser av offisielle dokumenter til norsk online. La oss oversette dine forretningsrapporter, finansielle dokumenter, kontrakter, avtaler til norsk. Raskt, uproblematisk og til fordelaktige priser. Våre oversettere er autorisert av NHH og godkjent i Norge.
Dokumenter som må oversettes av en statsautorisert oversetter til norsk
En statsautorisert oversettelse er utført av en statsautorisert norsk translatør som har fått utlevert en offentlig translatørbevilling, og som dermed er bemyndiget til å bekrefte med sitt stempel og underskrift at oversettelsen er en fullstendig og nøyaktig gjengivelse av kildeteksten. Nedenfor finner du eksempler på dokumenter som vanligvis må oversettes av en offentlig autorisert oversetter:
Adopsjonspapirer, arbeidsattester, arvedokumenter, avtaler, dødsattester, firmaattester, fullmakter, fødselsattester, karakterutskrifter, kontrakter, legeattester, navnemeldinger, politiattester skattedokumenter, separasjonsbevillinger, skilsmissebevillinger, tinglysninger, vedtekter, vigselsattester, vitnemål, etc.
Vi oversetter blant annet følgende typer dokumenter til norsk:
- Juridiske dokumenter: Fra aksjonæravtaler, eksamensbeviser, boskifteavtaler, generalforsamlingsprotokoller, dommer, fullmakter, dåpsattester, gavebrev, ansettelsesavtaler og -kontrakter, partneravtaler, konsulentavtaler, kjøpsavtaler, tilbud, fortrolighetsavtaler, skilsmissepapirer, gjeldsbrev, testamenter, bestillingsavtaler, ektepakter osv.
- Finansielle dokumenter: Årsrapporter, delårsrapporter, fondsprospekter og andre finansielle dokumenter – vi tilpasser oss dine spesifikke oversettelsesstandarder (terminologi, stil, formatering) for å forsikre oss om at du skal få oversettelser av høy kvalitet og at tekstene dine blir forstått i Norge.
Riktig pris på statsautorisert oversettelse til norsk
Vi tror vi er et av de rimeligste oversettelsesbyråene i Norge. Med vår effektive organisasjon kan vi tilby gode priser uten å inngå kompromisser når det gjelder kvaliteten. Oversetterne våre er universitetsutdannet, har norsk som morsmål og er kvalifiserte fagoversettere og statsautoriserte norske oversettere.
Kvalitetsgaranti på oversettelse til norsk ISO 17100
Historisk har The Native Translator hatt en ledende posisjon blant Europas oversettelsesbyråer når det gjelder sertifisering. Vi var et av de første oversettelsesbyråene som ble kvalitetssertifisert, allerede i 2011. I tillegg til ISO 17100-sertifiseringen overholder vi også kravene i miljøstandarden ISO 14001 og standarden for informasjonssikkerhet og fortrolighet, ISO 27001. Les mer om våre sertifiseringer.
Fortrolighet
EUs personvernforordning (GDPR), som kom i 2018, forandret måten som mange håndterte personopplysninger på, men det er ikke bare personopplysninger som må behandles strengt fortrolig. Industrispionasje foregår hver eneste dag, og resultatet av mange års forsknings- og utviklingsarbeid kan lett spoleres hvis sensitiv informasjon ikke håndteres på en ansvarlig måte. Vi lever opp til svært høye krav til informasjonssikkerhet og følger retningslinjene i ISO 27001. Vi inngår gjerne egne fortrolighetsavtaler for oppdrag som krever det.
Trygg betaling på nett
Du kan enkelt få et tilbud og bestille en oversettelse av dine dokumenter til norsk i vår oversettelsesportal. Du betaler med kredittkortet ditt på nett via PayPal eller Saferpay, en trygg sveitsisk betalingsløsning.
Hvis du trenger mer informasjon, kan du få tak i oss døgnet rundt på e-post.
The Native Translator er et oversettelsesbyrå som er sertifisert i henhold til kvalitetsstandarden ISO 170100, spesialisert for produksjon av statsautoriserte oversettelser via Internett.