Statsautorisert oversettelse av offisielle dokumenter med kvalitetsgaranti
Trenger du å oversette offentlige dokumenter, avtaler, regnskap, karakterer og sertifikater som er juridisk bindende dokumenter, kreves det ofte en statsautorisert oversetter. Vi hjelper deg med å oversette dokumentene som krever juridisk sertifisering og stempel fra en statsautorisert translatør. Vi oversetter; firmaattester, fullmakter, arvedokumenter, dødsattester vigselsattester, skilsmissebevillinger vitnemål og andre typer offisielle sertifiseringer fra offentlige utnevnte og statsautoriserte oversettere. Vi oversetter alle typer offisielle dokumenter og ekspert-rapporter. Vårt ISO 17100-sertifiserte oversettelsesbyrå arbeider utelukkende med profesjonelle oversettere over hele verden og støtter deg profesjonelt i alle oversettelses-saker.
Statsautorisert oversettelse av offisielle dokumenter
Via vår oversettelsesportal kan du til og med ganske enkelt legge inn bestillinger på nettet for autoriserte oversettelser av offisielle dokumenter med nøyaktighet som er bekreftet med signatur og stempel av en statsautorisert oversetter innen 25 språk. Du trenger ikke sende oss noen originale dokumenter per post – bare skann dokumentet tydelig lesbart, last det opp via oversettelsesportalen (sikker SSL-tilkobling) og du vil på kort tid få den ferdige oversettelsen på språket du ønsker som en PDF-skanning og også, som et alternativ, den opprinnelige oversettelsen med signaturen og stempelet til den statsautoriserte oversetteren via posten. Når du legger inn bestillingen, informer oss om landet hvor oversettelsen skal brukes, slik at vi kan velge en passende oversetter.
Faglige morsmålsoversettere
Morsmålsprinsippet er i fokus for oversettelser og er svært viktig når vi skal vurdere oppdrag til oversettere av dine offisielle dokumenter. Prinsippet er at en oversetter kun skal oversette til sitt morsmål. En engelsk morsmålstaler oversetter tekster til engelsk, en norsk morsmålstaler oversetter innhold til norsk osv. En morsmålstaler er en person som er født, oppvokst og har skolegang og utdannelse i et land der målspråket er landets offisielle språk.
Statsautorisert oversettelse av offisielle dokumenter med kvalitetsgaranti: ISO 17100
Historisk har The Native Translator hatt en ledende posisjon blant Europas oversettelsesbyråer når det gjelder sertifisering. Vi var et av de første oversettelsesbyråene som ble kvalitetssertifisert, allerede i 2011. I tillegg til ISO 17100-sertifiseringen overholder vi også kravene i miljøstandarden ISO 14001 og standarden for informasjonssikkerhet og fortrolighet, ISO 27001. Les mer om våre sertifiseringer.
For oss er fortrolighet en selvfølge
Vi har en stor kundebase av internasjonale foretak, advokater og revisjonsbyråer, så vi har stor erfaring med å behandle fortrolig informasjon. Som kunde hos The Native Translator kan du alltid være trygg på at vi behandler alle dokumentene dine strengt fortrolig, og at vi overholder kravene i ISO 27001 om optimal dokumentsikkerhet.
Her bestiller du en statsautorisert oversettelse av dine offisielle dokumenter
Du kan bestille en statsautorisert oversettelse av dokumenter direkte på nett. Last opp dokumentene dine, og bestill direkte på vår oversettelsesportal. Du betaler med kredittkortet ditt på nett via PayPal eller Saferpay, en trygg sveitsisk betalingsløsning.
The Native Translator er et ISO 17100-sertifisert oversettelsesbyrå online som er spesialisert på å levere statsautoriserte oversettelser av dokumenter direkte på nett.