Vi er eksperter på medisinske tekster
The Native Translator tilbyr profesjonell oversettelse av medisinske dokumenter og tekster direkte via internett. Våre medisinske oversettelser blir utført av kompetente fagspesialiserte oversettere som har flere års erfaring med medisinske oversettelser. De har solid faglig kompetanse og er godt kjent med gjeldende terminologi. Vi har flere enn 50 oversettere som er spesialisert på medisin og kan derfor påta oss både store og flerspråklige prosjekter innen de fleste medisinske fagområder.
Oversettelse av alle typer medisinske dokumenter
Vi oversetter doktorgradsavhandlinger, pasientdokumenter, pakksedler, bruksanvisninger og håndbøker for medisinsk utstyr, dokumenter om kliniske undersøkelser, medisinske rapporter, doseringsetiketter, farmasøytiske patenttekster, rettsmedisinske protokoller, lærebøker i medisin, medisinske undersøkelser, nettsider, medisinsk-vitenskapelige artikler m.m. Uansett om det dreier seg om en medisinteknisk brosjyre, pasientjournaler, forskningsrapporter eller andre tekster på det medisinske fagområdet: som kunde hos oss kan du stole på at vi i vårt store oversetternettverk har den kompetansen du trenger.
Språket vårt
Medisinsk oversettelse handler ikke bare om å oversette en tekst fra et språk til et annet. Det handler også i stor grad om å “snakke” et språk som mottakeren kan forstå. Kultur- og språkforskjeller kan lett påvirke hvordan et innhold fortolkes og oppfattes. Her er noen av de språkene vi oversetter medisinske tekster og dokumenter til og fra: arabisk, bosnisk, bulgarsk, dansk, engelsk, estisk, farsi, finsk, flamsk, fransk, gresk, hindi, islandsk, italiensk, irsk, japansk, kinesisk, koreansk, kroatisk, kurdisk, lettisk, litauisk, maltesisk, montenegrinsk, nederlandsk, norsk, portugisisk, polsk, rumensk, russisk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tsjekkisk, tysk, tyrkisk, ukrainsk og ungarsk.
Kvalitet som du kan stole på ISO 17100
Et godt resultat forutsetter at man velger riktig oversettelsesbyrå og riktig oversetter. I tillegg til meget gode språkkunnskaper må oversetteren også ha faglige kunnskaper innen det fagområdet som det skal oversettes til. For deg som oppdragsgiver er det godt å vite at vi er et ISO 17100 sertifisert medisinsk oversettelsesbyrå, og at oversettelsene våre blir kvalitetssikret i alle deler av prosessen.
For oss er fortrolighet en selvfølge
Vi har en stor kundebase av offentlige institusjoner, farmasøytiske selskaper, advokater og revisjonsbyråer, så vi har stor erfaring med å behandle fortrolig informasjon. Som kunde hos The Native Translator kan du alltid være trygg på at vi behandler alle dokumentene dine strengt fortrolig, og at vi overholder kravene i ISO 27001 om optimal dokumentsikkerhet. Vi inngår gjerne egne fortrolighetsavtaler for oppdrag som krever det.
Ønsker du et tilbud på en kvalitetssikret medisinsk oversettelse, eller trenger du mer informasjon?
Du kan når som helst på døgnet be om flere opplysninger ved å sende oss en epost.
Be om tilbud og bestill oversettelser direkte online: Be om tilbud
The Native Translator er et oversettelsesbyrå som er sertifisert i henhold til ISO 17100. Vi er spesialisert på å levere medisinsk-faglige oversettelser av høy kvalitet – direkte via internett.