Profesjonell oversettelse av dokumenter innen juss, finans, medisin og teknologi ISO 17100
Universitet, myndigheter, domstoler, politimyndigheter og institusjoner krever som regel offisielt autoriserte oversettelser for å sikre en bindende, garantert reproduksjon av de originale dokumentene. Skal du for eksempel sende juridiske eller administrative dokumenter til et annet land, krever de fleste myndigheter at oversettelsen er utført av en statsautorisert translatør og gjort rettsgyldig der oversettelsen er utført. En autorisert oversettelse av dokumenter for høyere utdanning på fransk, bachelorgrad-diplom på engelsk eller politiattest på gresk eller spansk? Dette er bare noen få eksempler på dokumentene som vanligvis bestilles fra oss av kunder. Tjenestetilbudet vårt omfatter selvsagt et stort antall forskjellige typer tekster.
Hvis du trenger umiddelbar hjelp fra statsautoriserte oversettere for alle typer dokumenter, er vi løsningen. Med mer enn 5500 profesjonelle spesialister og statsautoriserte oversettere, kan vi raskt hjelpe deg med å oversette dokumenter – uansett om du trenger oversettelsen i autorisert form eller ikke.
Statsautorisert oversettelse av dokumenter direkte på nettet
En statsautorisert oversettelse er utført av en statsautorisert translatør som har fått utlevert en offentlig translatørbevilling, og som dermed er bemyndiget til å stemple og bekrefte med sin underskrift at oversettelsen er en fullstendig og nøyaktig gjengivelse av kildeteksten.
Under finner du eksempler på dokumenter som typisk må oversettes av en statsautorisert translatør:
Adopsjonspapirer, arbeidsattester, arvedokumenter, dødsattester, firmaattester, fullmakter, fødselsattester, karakterutskrifter, kontrakter, legeattester, navnemeldinger, politiattester skattedokumenter, separasjonsbevillinger, skilsmissebevillinger, tinglysninger, vedtekter, vigselsattester, vitnemål, etc.
Vi oversetter mellom 100 språk
Her er noen av de språkene vi oversetter tekster og dokumenter til og fra: arabisk, bosnisk, bulgarsk, dansk, engelsk, estisk, farsi, finsk, flamsk, fransk, gresk, hindi, islandsk, italiensk, irsk, japansk, kinesisk, koreansk, kroatisk, kurdisk, lettisk, litauisk, maltesisk, montenegrinsk, nederlandsk, norsk, portugisisk, polsk, rumensk, russisk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tsjekkisk, tysk, tyrkisk, ukrainsk og ungarsk.
Profesjonelle oversettelser med vår kvalitetsgaranti ISO 17100
Historisk har The Native Translator hatt en ledende posisjon blant Europas oversettelsesbyråer når det gjelder sertifisering. Vi var et av de første oversettelsesbyråene som ble kvalitetssertifisert, allerede i 2011. I tillegg til ISO 17100-sertifiseringen overholder vi også kravene i miljøstandarden ISO 14001 og standarden for informasjonssikkerhet og fortrolighet, ISO 27001. Les mer om våre sertifiseringer.
For oss er fortrolighet en selvfølge
Vi har en stor kundebase av internasjonale foretak, advokater og revisjonsbyråer, så vi har stor erfaring med å behandle fortrolig informasjon. Som kunde hos The Native Translator kan du alltid være trygg på at vi behandler alle dokumentene dine strengt fortrolig, og at vi overholder kravene i ISO 27001 om optimal dokumentsikkerhet.
Her bestiller du en oversettelse av dine dokumenter
Du kan bestille en profesjonell oversettelse eller en autorisert oversettelse av dokumenter direkte på nett. Last opp dokumentene dine, og bestill direkte på vår oversettelsesportal. Du betaler med kredittkortet ditt på nett via PayPal eller Saferpay, en trygg sveitsisk betalingsløsning.
The Native Translator er et ISO 17100-sertifisert oversettelsesbyrå online som er spesialisert på å levere kvalitetssikrede oversettelser av dokumenter direkte på nett.